انتشارات-آفام-کتاب-من-به-تو-ایمان-دارم

کتاب من به تو ایمان دارم

امکان تحویل سریع

معرفی کتاب‌های به‌روز

قطع

خشتی بزرگ | 23*23

سال انتشار

1403

شابک

978-622-90913-1-9

انتشارات:

انتشارات آفام

نویسنده(گان):

ماریان ریچموند

130000

24 ساعته | 7 روز هفته

پرداخت در محل

پرداخت آنی

ضمانت اصل بودن کالا و خدمات

ماریان ریچموند، نویسنده و نقاش حرفه‌ای، کتاب‌هایی خلّاقانه و محبوب برای هر دو پدر و مادر و کودکان خلق کرده است. زبان دلنشین و احساساتی او، به‌طور قطع کودکان را جذب خواهد کرد و ارزشمندانه از آن‌ها استفاده خواهند کرد. برای بیش از ۲۰ سال، کتاب‌های ماریان ریچموند به برقراری ارتباط بین والدین و فرزندانشان کمک کرده است. بیش از هفت میلیون نسخه از ۷۰ عنوان کتاب او به زبان‌های مختلف در سراسر جهان ترجمه شده و مخاطبان بسیاری را به خود جلب کرده است. در اینجا، با ترجمه‌ی کتاب‌های او به فارسی، قصد داریم خانواده‌های ایرانی را با دنیای زیبا و پرماجرای ماریان ریچموند آشنا کنیم. این نویسنده محبوب کودکان از زبان گفتار و اصطلاحات گفتاری در متن کتاب‌های خود استفاده می‌کند، بنابراین ما نیز تلاش کرده‌ایم تا با استفاده از زبان فارسی، ارتباطی نزدیکتر با کودکان و والدین برقرار کنیم.

ماریان ریچموند با استفاده از قلم‌ش تصاویری زیبا و دلنشین از دنیای کودکان خلق می‌کند که حتی والدین نیز لذت بردارند. او توانایی دارد احساسات و ارزش‌های مهم را با کمک داستان‌هایش به نحوی جذاب و دلپذیر انتقال دهد. کتاب‌های ماریان ریچموند به عنوان ابزاری کاربردی برای والدین برای برقراری ارتباط عمیقتر با فرزندانشان شناخته شده‌اند. این داستان‌ها به زبانی ساده و دلنشین نوشته شده‌اند که کودکان بتوانند آن‌ها را با لذت مطالعه کنند و در عین حال از آن‌ها درس‌های ارزشمندی بگیرند.

در داستان‌های ماریان ریچموند، موضوعاتی مانند دوستی، مسئولیت‌پذیری، احترام و همدلی مورد توجه قرار می‌گیرد که این مسائل اساسی در فرایند رشد و تربیت کودکان اهمیت زیادی دارند. این داستان‌ها والدین را قادر می‌سازند که به شیوه‌ای شاد و سرگرم‌کننده این اصول را به فرزندانشان آموزش دهند. همچنین، زبان زیبا و شیرین داستان‌های ماریان ریچموند باعث می‌شود که کودکان به خود مشغول و مجذوب شوند. در هر داستان از داستان‌های ماریان ریچموند، شخصیت‌های جذاب و متنوعی معرفی می‌شوند که باعث می‌شود کودکان با همدیگر ارتباط برقرار کنند و از تفاوت‌ها و اختلافاتشان آگاهی پیدا کنند. همچنین، ماجراجویی و موقعیت‌های طنزآمیز در دنیای داستان‌های ماریان ریچموند فراوان است که باعث می‌شود کودکان از مطالعه داستان‌های او لذت ببرند و همزمان مهارت‌های مختلفی را به دست آورند.

داستان‌های ماریان ریچموند به کودکان پنجره‌ای باز به دنیای اطرافشان می‌دهد و آن‌ها را به درک بهتر واقعیت‌های زندگی کمک می‌کند. این داستان‌ها موضوعاتی را مطرح می‌کنند که در زندگی روزمره کودکان رخ می‌دهد و به آن‌ها کمک می‌کند با مشکلات و چالش‌های خود بهتر مقابله کنند. از طریق داستان‌های ماریان ریچموند، والدین نیز می‌توانند الگوهای رفتاری مناسب را برای کودکان خود ارائه دهند و به آن‌ها کمک کنند تا مهارت‌های اجتماعی و اخلاقی خود را بهبود بخشند. این داستان‌ها فرصتی عالی برای گفتگو و تبادل نظر بین والدین و فرزندان فراهم می‌کنند.

با توجه به اینکه ماریان ریچموند از زبان ساده و قابل فهمی در داستان‌های خود استفاده می‌کند، والدین به راحتی می‌توانند این داستان‌ها را به کودکان خود تعریف کنند و در مسیر درستی آموزش‌های ارزشمندی را به آن‌ها بدهند. این ارتباط نزدیک بین والدین و فرزندانشان باعث می‌شود که کودکان از مفاهیم و مسائلی که در داستان‌ها مطرح می‌شوند، بهتر و عمیق‌تر درک کنند.

به علاوه، داستان‌های ماریان ریچموند از طریق شخصیت‌های داستانی مختلف، به کودکان آموزش می‌دهد که هر فرد می‌تواند با تفاوت‌ها و خصوصیات خود متمایز باشد و همچنین به همدیگر احترام بگذارد. این داستان‌ها با تمرکز بر ارزش‌های انسانی مانند دوستی، صداقت، و مسئولیت‌پذیری، به کودکان کمک می‌کنند تا شخصیتی سالم و متعادل داشته باشند و به افرادی با ارزش و اخلاقی تبدیل شوند.

اهمیت ترجمه کتاب‌های ماریان ریچموند به زبان فارسی به عنوان یکی از مهم‌ترین اقدامات فرهنگی و آموزشی در جهت ارتقاء فرهنگ کودکی و خانوادگی در ایران بسیار مهم است. بنابراین، نه تنها والدین بلکه همچنین معلمان و مربیان نیز می‌توانند از داستان‌های ماریان ریچموند به منظور آموزش ارزش‌ها و مهارت‌های اجتماعی به کودکان استفاده کنند.

در مجموع، ماریان ریچموند با خلق داستان‌هایی پرمعنا و جذاب، به عنوان یکی از نویسندگان محبوب و معتبر در حوزه‌ی کتاب‌های کودک و نوجوان، به تربیت و پرورش نسل‌های جوان کمک بزرگی کرده است. امیدواریم با ترجمه‌ی این کتب، این ارزش‌ها و اصول بهتری به جامعه فارسی زبان منتقل شود و نقش مهمی در پیشبرد فرهنگ کتابخوانی و تربیت اخلاقی و فرهنگی کودکان و نوجوانان ایفا کند. در نهایت، لازم است تا این اقدامات مؤثر و مثبت در راستای تقویت خانواده‌ها و ارتقاء سطح فرهنگ کودکی و نوجوانی مورد حمایت و توجه بیشتری از سوی مسئولین فرهنگی و آموزشی قرار گیرد.

قطع: خشتی بزرگ | 23*23
زبان اصلی: ژاپنی
مترجم: عزت عسگرانی
ویراستار: سارا کیانی
طراح جلد: مرضیه اله‌دادی
صفحه‌آرا: مرضیه اله‌دادی
لیتوگرافی، چاپ و صحافی: انتشارات باوین
شمارگان: 1000
نوبت: 1
سال انتشار: 1403
تعداد صفحه: 36
شابک: 978-622-90913-1-9